w88中文单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000w88中文词汇151: 北极星

kira86 于2020-03-19发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
听w88中文故事,学记w88中文单词。4000w88中文实用词汇,尽在每个故事中。
    小Ew88中文欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

4000 Essential English Words 6 Paul Nation

4000w88中文核心词汇6 保罗·纳森

Unit 1 Word List

第1单元 单词表

alleviate v.

减轻

To alleviate pain or suffering means to make it less intense or severe.

减轻痛苦的强度或严重程度。

→ She needed something to alleviate the pain in her back.

她需要一些东西来减轻背部的疼痛。

astrology n.

占星

Astrology is the study of the stars in the belief that they influence people's lives.

一门人们认为能影响生活的研究星星的学科。

→ Jack, who studies astrology, believes that the stars can predict the future.

杰克研究占星术,他相信星星可以预测未来。

differentiate

区分

To differentiate things or people is to show the difference between them.

显示事物或人之间的差异。

→ It was hard to differentiate between the identical twins.

很难区分同卵双胞胎。

disrupt y.

破坏

To disrupt something or someone is to prevent them from working.

指阻止工作。

→ The loud crash disrupted the class lecture.

巨大的碰撞声打断了课堂讲课。

equation n.

方程式

An equation is a math operation to determine the value of something.

确定某物价值的数学运算。

→ I used the Pythagorean theorem to solve the equation.

我用勾股定理来解这个方程。

err v.

犯错

To err means to make a mistake.

犯错误。

→ The pilot erred in his estimate of the time it would take to make the trip.

飞行员对飞行所需时间的估计是错误的。

erroneous adj.

错误的

When something is erroneous, it is incorrect or only partly correct.

不正确的或只是部分正确。

→ The child held the erroneous belief that time machines were real.

那孩子错误地认为时间机器是真实的。

frantic adj.

狂乱的

If people or things are frantic, they behave in a wild way because they are frightened.

因为害怕而表现得很疯狂。

→ The cat became frantic when I tried to give it a bath.

我想给猫洗澡时,它变得狂乱起来。

hull n.

船体

The hull of a boat or tank is the main body of it.

船或坦克的外壳。

→ After the wreck at sea, the ship's hull was the last part to sink.

海上失事之后,船体是最后沉没的部分。

inadvertent adj.

疏忽的

When an action is inadvertent, it is done without realizing what you are doing.

在没有意识到的情况下完成的。

→ She made an inadvertent error when she knocked over the nail polish.

她不小心把指甲油打翻了。

improvise v.

即兴创作

To improvise something is to do it with whatever is available or without planning.

在没有计划的情况下,利用一切可以利用的东西来创作。

→ There was no meat for the pizza, so we improvised with what was in the fridge.

没有肉做披萨了,凑合吃点冰箱里的东西吧。

latitude n.

纬度

The latitude of a place is its distance from the equator.

到赤道的距离。

→ The device was able to tell the traveler his exact latitude.

这个装置能显示旅行者的精确位置。

mariner n.

水手

A mariner is a sailor.

指水手。

→ The old mariner used his telescope to find the shore.

老水手用望远镜寻找海岸。

multitude n.

大量

A multitude of things or people is a very large number of them.

指非常大量的人或事。

→ A multitude of people were waiting at the airport.

一大群人在机场等候。

nuisance n.

讨厌的人

A nuisance is a person or thing that is annoying or causes a lot of problems.

指令人讨厌或引起很多问题的人或事物。

→ The teenager considered her noisy little brothers to be quite a nuisance.

那个少年觉得她那些吵闹的弟弟们很讨厌。

permanence n.

持久

The permanence of something is its ability to last forever.

指持续的能力。

→ Poor results will threaten the permanence of the new teaching system.

成绩不佳将威胁到新教学体系的持久性。

revolve v.

细想

To revolve around something is to keep it as the main feature or focus.

指集中精力思考。

→ My life revolves around sports.

我的生活以运动为中心。

soothe v.

安慰

To soothe means to calm someone who is angry or upset.

使生气或沮丧的人平静下来。

→ The mother soothed her crying baby by rocking him in her arms.

母亲用手臂摇晃婴儿,安抚他的情绪。

stranded adj.

陷于困境的

If someone is stranded, they are prevented from leaving a place.

指不能离开某地的。

→ When the plane left, my sister and I were stranded in China.

飞机飞走后,我和姐姐滞留在中国。

volatile adj.

不稳定的

When something is volatile, it is likely to change suddenly and unexpectedly.

突然地、出乎意料地发生改变。

→ The volatile volcano might explode at any moment.

那座不稳定的火山随时可能爆发。

The North Star

北极星

Among the multitude of stars in the universe, there are a couple that are of great importance to people on Earth. The sun, of course, is one of them. The other is known as Polaris, the North Star. Polaris is special because it is the only star that always appears to be in the same place in the sky. Therefore, Polaris is a great compass. When people in the northern hemisphere of Earth look toward Polaris, they can be certain that they are facing north. The permanence of Polaris in the north sky has helped countless people find their destinations.

在宇宙众多的恒星中,有几颗对地球来说非常重要。当然,太阳就是其中之一。另一个就是北极星。北极星很特别,因为它是天空中唯一一颗总是出现在同一个地方的星星。因此,它是一个伟大的指南针。当北半球的人们仰望北极星时,他们可以确定自己是面向北方的。北极星在北方天空的永久性帮助无数人找到方向。

Before the invention of modern navigation tools, mariners relied on Polaris. From the top of their hulls, sailors would look for Polaris to figure out their place at sea. They figured out the angle between the star and the horizon to determine their latitude. As long as the equations weren't erroneous, the results were very reliable. Polaris also let sailors determine North, South, East, and West. By knowing directions and their location, mariners could easily navigate their ships.

在现代导航工具发明之前,水手们依靠北极星确定方向。水手们会站在桅杆端部寻找北极星,以确定他们在海上的位置。他们算出北极星与地平线之间的夹角,以确定纬度。只要方程不出错,结果就很可靠。“北极星”还能让水手们分辨东西南北。知道方向和位置,海员们的航行就不是难事了。

To those who sail at night, volatile storms and dark clouds were more than nuisances. They could disrupt entire journeys by blocking the view of Polaris. A captain could err and make an inadvertent wrong turn. The ship could become stranded at sea, and the frantic captain would have no way to improvise to get the ship back on the right course. The mariner's fears wouldn't be soothed until the clouds cleared and Polaris came back into view. Even today, sailors sometimes opt to navigate by using Polaris on clear nights.

对于那些在夜间航行的人来说,剧烈的风暴和乌云带来的不仅仅是麻烦。它们会挡住北极星,从而扰乱整个旅程,会导致船长粗心地转错弯。这艘船可能会在海上搁浅,而狂乱的船长也没有办法让船回到正确的航线上。直到乌云散去,北极星重新出现在视野中,水手的恐惧才会得到缓解。即使在今天,水手们有时也选择在晴朗的夜晚使用北极星导航。

It's not difficult to differentiate Polaris from other stars. The Big Dipper, a constellation that is well known in astrology, appears to revolve around Polaris. The handle of the Big Dipper always points to the North Star. When people get lost, it's comforting to know that their problems can be alleviated by looking at the sky.

要区别北极星与其他恒星并不难。北斗七星是占星术中著名的星座,它围绕着北极星旋转。北斗七星的把手总是指向北极星。人们迷路时只要仰望天空就能解决问题,这还是令人欣慰的。

 1 2 下一页

基础单词排行