w88中文单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000w88中文词汇88:那个拯救了小镇的男孩

wzyxm 于2019-11-06发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
听w88中文故事,学记w88中文单词。4000w88中文实用词汇,尽在每个故事中。
    小Ew88中文欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

4000 Essential English Words 3 Paul Nation

4000w88中文核心词汇3 保罗·纳森

Unit 28 Word List

第28单元 单词表

ache v.

疼痛

If something aches, it hurts.

表示有痛感的。

→ Mindy's head ached because she bumped it against the wall.

明迪因为撞到了墙上,所以感到头疼。

arctic adj.

北极的

If something is arctic, it is from far north near the North Pole.

很远的北方,靠近北极。

→ It is cold when the arctic winds blow.

北风吹来的时候很冷。

canal n.

运河

A canal is a path for water to travel through.

谁能流过的通道。

→ The city of Venice, Italy, has many canals.

意大利的威尼斯有许多运河。

chemist n.

化学家

A chemist is a scientist who works with chemicals.

表示研究化学的科学家。

→ My mother is a successful chemist who helps invent new products.

我母亲是一位成功的化学家,她帮助研制新产品。

chill n.

寒冷

A chill is a feeling of cold.

表示感到寒冷。

→ The chill from the cold wind made Bill shiver.

寒风吹得比尔直打哆嗦。

congress n.

国会

Congress is a group of leaders in a government.

一个政府领袖组织。

→ Congress makes laws for people to follow.

国会制定法律让人们遵守。

dairy adj.

乳品的

If something is dairy, it is made from milk.

表示用牛奶制成的。

→ Things like milk and cheese are dairy foods.

像牛奶和奶酪之类的东西都是乳制品。

descend v.

下降

To descend is to go downward.

表示向下方走的。

→ I descended the stairs to get out of the building.

我走下楼梯,走出大楼。

grocer n.

食品商

A grocer is a person who sells food.

售卖食食品的人。

→ Our grocer, Mr. Smith, is a very kind man.

我们的杂货商史密斯先生是一个非常善良的人。

hesitate v.

犹豫

To hesitate is to wait for a short time before doing something.

做某事之前短暂踌躇。

→ He hesitated for a moment before he decided which choice to make.

他犹豫了一会儿才决定做哪个选择。

institution n.

公共机构

An institution is an organization that works to help a city or group of people.

为城市或一群人提供帮助的组织。

→ Banks are vital institutions that businesses and people use every day.

银行是企业和人们每天都在使用的重要机构。

jog v.

慢跑

To jog is to run slowly.

表示慢慢地跑。

→ He jogs every day so he can be healthier.

他为了保持健康每天慢跑。

merchant n.

商人

A merchant is a person who sells things.

售卖东西的人。

→ The merchant was selling used cars.

那个商人在卖二手车。

poke v.

刺,捅

To poke something is to push it with your finger.

表示用手指推。

→ I poked my finger on a thumb tack.

我的手指被图钉戳了一下。

postpone v.

延缓

To postpone something is to make it happen later than planned.

让事情发生的比计划的晚。

→ They postponed the meeting until Elena arrived.

他们把会议推迟到埃琳娜来。

splash v.

泼洒

When a liquid splashes, it bursts and hits something.

洒出并碰到某物。

→ Some green paint splashed upon the floor.

一些绿色的油漆溅在地板上。

stubborn adj.

顽固的

If people are stubborn, they don't change their minds easily.

表示不轻易改变想法的。

→ Both of my parents are stubborn. They never give in to each other.

我的父母都很固执,他们从不向彼此认错。

suburb n.

郊区

A suburb is a small part of a large city.

一个大城市的一小部分。

→ I grew up in the suburbs only a few minutes outside of the city.

我在郊区长大,离城市只有几分钟的路程。

tide n.

潮汐

The tide is the level of the water in the sea.

海平面的高度。

→ The tide continued to crawl upon the beach little by little.

潮水继续一点一点地涌上海滩。

tragedy n.

悲剧

A tragedy is a very sad event.

一件非常悲惨的事。

→ It was a tragedy when his house was struck by lightning and burned.

他的房子被闪电击中并烧毁,真是一场悲剧。

The Boy Who Saved the Town

那个拯救了小镇的男孩

Marcus lived in a small suburb near the sea. He was a stubborn boy, and he only cared about himself. His father worked as a chemist for an institution and wanted Marcus to get a job there. Instead, the boy delivered milk. Each morning he took dairy products to the grocers.

马可斯住在海边的一个小郊区。他是个倔强的孩子,只在乎自己。他的父亲是一家公司的化学家,他想在公司里为马科斯谋一个职位。而马科斯却选择了送牛奶的工作。每天早上他都带着乳制品去杂货店。

One day, Marcus was jogging down the street with a gallon of milk to give to a merchant. He didn't want to be late. He ran down a path beside a large canal. A wall there kept water from coming into the town during high tide. But Marcus saw a small hole in the wall. Marcus knew that if the wall broke, it would be a tragedy for the town.

一天,马可斯拿着一加仑牛奶在街上一路小跑,他要将牛奶给一个商人送去。他不想迟到。他沿着一条大运河旁边的小路跑。河边有一堵墙挡住了涨上来的潮水。但是马库斯看到墙上有个小洞。他知道,如果这堵墙倒塌了,对这个城镇来说将是一场悲剧。

At first, he hesitated. He had to choose between helping himself and helping the town. There was only one way to save the town. It seemed crazy to him, but it was the only thing he could do. He poked his finger into the hole. This didn't fix the problem forever, but it did postpone the tragedy.

起初,他犹豫了。他必须在帮助自己和帮助城市之间做出选择。这是拯救这座城市的唯一机会了。这对他来说似乎很疯狂,但这是他唯一能做的事。他用手指堵住了墙洞,虽然这并没有解决根本问题,但确实推迟了悲剧的发生。

His finger ached. He felt the chill of the arctic water as it splashed him. There was no one else around. He knew he had to wait until the tide descended. It was very difficult, but Marcus stayed there and saved the town.

他的手指开始隐隐作痛。当北极流来的海水溅到他身上时,他感到一阵寒冷,而周围也没有其他人。他知道自己必须坚持到潮水退去。这是非常困难的,但马库斯坚持住了,拯救了这座城市。

Once the tide had descended, Marcus told everyone what happened. A group of people went to the wall. They saw the hole and fixed it. Everyone was very happy with Marcus. The local congress even gave him a gift for saving the town. He was a hero.

潮水一落潮,马库斯就把发生的事告诉了大家。一群人走到墙边,找到那个洞口并将它修补好了。在场的所有人都很开心,当地的国会甚至给了他一份礼物作为拯救这座城市的奖励。他是一个英雄。

 1 2 下一页

基础单词排行