w88中文单词

分类词汇单词学习背单词法词汇辨析词汇搭配构词知识综合词汇词汇趣谈基础单词

听故事学4000w88中文词汇65: 西方鬼节讨糖活动的由来

kira86 于2019-09-25发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
听w88中文故事,学记w88中文单词。4000w88中文实用词汇,尽在每个故事中。
    小Ew88中文欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

4000 Essential English Words 3 Paul Nation

4000w88中文核心词汇3 保罗·纳森

Unit 5 Word List

第5单元 单词表

acquaint v.

使认识

To acquaint is to get to know something or someone.

表示去认识某人或某物。

→ Nancy acquainted herself with the new computer.

南希自己熟悉了这台新电脑。

cemetery n.

墓地

A cemetery is where people are buried when they die.

人们死后埋葬的地方。

→ Some people are scared of cemeteries.

有些人害怕墓地。

curse v.

诅咒

To curse someone or something is to hope that bad things happen to them.

表示希望不好的事发生在某人身上。

→ The witch cursed the village.

女巫诅咒了村子。

disguise n.

伪装

A disguise is something you wear so people cannot tell who you are.

穿上某些让人无法认出的衣物。

→ Everyone knew that it was Dad in the Santa disguise.

大家都知道圣诞老人是爸爸假扮的。

fancy adj.

精致的

If something is fancy, it is nicer than normal.

优于普通的。

→ Their table was all set for a fancy dinner.

他们的餐桌上摆满了丰盛的晚餐菜品。

flashlight n.

手电筒

A flashlight is a small electric light that you carry in your hand.

一种手提式的小电灯。

→ We took a flashlight when we went camping.

他们的餐桌已准备好丰盛的晚餐

hood n.

兜帽

A hood is part of a coat that goes over your head.

用于包裹头部的衣服的一部分。

→ She put on her hood to keep her head warm.

她戴上兜帽以保持头部温暖。

inhabitant n.

居民

An inhabitant is a person who lives in a certain place.

住在某个地方的人。

→ The number of inhabitants in the countryside is increasing.

农村居民的数量正在增加。

nourish v.

滋养

To nourish something is to give it food that it needs to live.

给予赖以生存的食物。

→ A good mother will nourish her baby every day.

一个好母亲会每天给她的孩子喂奶。

pirate n.

海盗

A pirate is a sailor who steals things from other boats.

抢劫其他船物资的人。

→ Pirates are very scary characters.

海盗是非常可怕的角色。

publication n.

出版

A publication is something printed, like a newspaper or book.

印刷出来的东西,比如报纸或书本。

→ She's been a subscriber to that publication for over ten years.

她订阅那份刊物已有十多年了。

riddle n.

谜语

A riddle is a question that is difficult to answer but meant to be funny.

难以猜出且带有娱乐性的问题。

→ I could not answer Wendy's riddle, but it made me laugh.

我没猜出温迪的谜语,但我笑了。

rot v.

腐烂

When something rots, it slowly gets softer and is destroyed.

慢慢变得柔软最后消失。

→ The old log began to rot in the forest.

那根旧木头开始在森林里腐烂。

scare v.

使害怕

To scare means to cause one to feel frightened.

让人感到恐惧。

→ I was scared by the sight of the monster.

眼前的怪物把我吓坏了。

shortly adv.

立刻,简短的

If something will happen shortly, it will happen very soon.

表示很快就发生的。

→ My workday will end shortly.

我的工作日很快就要结束了。

skeleton n.

骨架

A skeleton is the bones of a body.

人体的骨头。

→ There is a skeleton in the science classroom.

科学教室里有个骨架模型。

spoil v.

损坏

If something spoils, it turns bad or rots.

变坏或腐烂。

→ We left the fruit out too long, and it spoiled.

我们把水果放在外面太久,结果坏了。

starve v.

挨饿

If a person starves, they do not get enough to eat and sometimes die.

没有足够的食物,有时会因此丧命。

→ During the war, many people starved.

战争期间,许多人忍饥挨饿。

thrill n.

激动

A thrill is an exciting feeling.

一种刺激的感觉。

→ The boys enjoy the thrill of surfing a big wave.

男孩们喜欢在巨浪中冲浪的刺激感。

wicked adj.

邪恶的

If something is wicked, it is very bad or evil.

很坏或者罪恶的。

→ My boss is a very wicked man.

我老板是个很坏的人。

Trick-or-treat!

讨糖活动

Many different cultures have had traditions about the dead. People in places like Ireland, China, Egypt and Mexico believed that souls needed food. They thought the food nourished them on their journey from cemeteries to heaven. People had to put out good things for souls to eat. However, if the food rotted or spoiled, the soul got mad. The wicked soul might curse the family and make them starve during the winter.

许多不同的文化都有关于侍奉死者的传统。爱尔兰、中国、埃及和墨西哥等地的人们认为鬼魂也需要吃东西。他们认为鬼魂在从墓地到天堂的旅途中会享用这些食物。人们不得不将美食祭奠亡魂。然而,如果食物腐烂或变质,亡魂就会发怒。它们可能会因此诅咒这个家庭,让他们在冬天挨饿。

In other places, people begged for food on a holiday that remembers the souls of dead saints. People wore disguises with hoods that covered their faces. If they did not get food, they played a trick on the home. For this reason, the activity is known as "trick-or- treating. " Shortly after people first began trick-or-treating, parents started sending their children to beg on that day. Housewives gave the children food if they performed a song or a dance. When people moved to America from all over the world, they brought this tradition with them. Inhabitants of villages started trick-or-treating in the early 1900s. In 1939 a children's publication acquainted the whole country with the tradition. It became very popular.

在其他地方,人们通过乞求食物来缅怀死去的亡魂。人们戴着头罩,将脸遮挡住。如果他们得不到食物,就会捉弄这一家人。因此,这一活动也被称为“不给糖果就捣蛋。”这个活动开始不久之后,家长们就会让孩子出门讨食。如果孩子们唱歌或跳舞,就能得到家庭主妇赠与的食物。随着世界各地的人搬来美国,这一传统也就跟随而来。20世纪初,村民们开始玩“不给糖就捣蛋”的游戏。1939年,一本儿童读物使全国都了解了这一传统。它变得非常受欢迎。

Today, trick-or-treaters are not begging for food, and they are not scared of souls. They just enjoy the thrill of dressing up like creatures and getting candy. Ghosts and skeletons are favorite costumes. But some children wear fancy disguises, like pirates. They carry flashlights instead of fires. In some places, children still perform songs or riddles to get candy. But most of the time, they just say "Trick-or-Treat!"

如今,这个活动不再是讨食,人们也不再害怕鬼魂,而是享受扮成怪物并获取糖果带来的刺激感。孩子们最爱鬼魂和骷髅样式的服装,但是有些孩子会穿海盗服这样的奇装异服。他们会拿着手电筒而不是火把。在某些地方,孩子们仍然通过表演歌曲或谜语来获取糖果,但大部分地区的小孩都只是会说“不给糖果就捣蛋!”

 1 2 下一页

基础单词排行