w88中文四级

听力入门w88中文演讲VOA慢速w88中文美文听力教程w88中文新闻名校课程听力节目影视听力w88中文视频

VOA词汇掌故:Circus 与马戏团相关的成语表达

kira86 于2018-04-13发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
本期词汇掌故学习的习惯用语有:circus形容嘈杂的环境;Stop clowning around不要胡闹;瓶饮料(jumbo drinks),大盒肥皂(jumbo boxes of soap)和汽车销量巨大(jumbo sale
    小Ew88中文欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

20041120 与马戏团、小丑有关的英语成语.jpg
Circus

与马戏团相关的成语表达

Now, the Special English program WORDS AND THEIR STORIES.

你正在收听的是美国之音慢速w88中文《词汇掌故》节目。

Circus is a word with a long, interesting history. It is a Latin word that means "ring" or "circle."

“Circus”这个词有着非常悠久、非常有趣的历史。“Circus”是一个拉丁词汇,意思是“环”或“圈”。

One of the most famous places in ancient Rome was the Circus Maximus. It was a kind of round stadium with rows of seats all around the inside of it. Roman citizens gathered there to watch races, games and violent, bloody fights.

古罗马最有名的地方之一就是马克西穆斯角斗场,它是一个圆形的露天大型体育场,体育场内部四周都是成排的座位。罗马民众聚集在这里观看竞技,游戏和残忍血腥的斗争。

The modern circus developed in the nineteenth century. It was a travelling show of animals and people working under a large tent, later known as the Big Top.

现代马戏团兴起于19世纪,主要是一些动物和工作人员在一个大帐篷----后来被称为马戏篷(Big Top)里巡回演出。

Travelling circuses were popular in the United States and Britain before eighteen thirty. A circus moved from town to town, putting on shows with trained animals, acrobats doing difficult tricks, and funny, colorful clowns.

在19世纪30年代前,流动马戏团在美国和英国就非常流行。马戏团从一个城镇到另外一个城镇,上演经过训练的动物们的表演、杂技和有趣的彩面小丑。

Circuses still travel from place to place. And they still have trained animal acts, acrobats and clowns.

现在马戏团仍然在各地巡回,仍然有经过训练的动物的表演、杂技和小丑。

Today's circuses usually have three rings. Something different takes place in each of the three rings at the same time. The heads of people watching a circus turn back and forth as they try to see every exciting act in each ring.

现在的马戏团有三部分,每个部分同时演出不同的内容。那些希望看到每个部分精彩演出的人的脑袋不时转来转去。

The circus has been popular for so long that it is not surprising that words and expressions connected with it are part of everyday speech.

长期以来,马戏团都非常受欢迎,所以和马戏团相关的说法经常出现在人们的日常谈话中也并不奇怪。

For example, the word circus is used to describe any noisy place with a lot of activities going on.

例如,circus这个词被用来形容有很多活动都在进行的嘈杂场所。

A teacher may use it when she walks into a room where the students are playing and talking, instead of studying. She might say, "This place is a circus. Calm down and get your work done." And if the room is really noisy, she may say it is a three ring circus.

当老师走进教室,学生们没有在学习,而是在玩耍和说笑,她可能就会说,“教室成了马戏团(circus)了,安静下来,开始做作业。”如果教室实在太吵了 ,她可能会说教室是一个three ring circus(三个场地同时表演的马戏团)

Clowns are a very special part of the circus. They look funny with their big red noses, painted faces and clothes that are much too large for them. Everyone at a circus loves to watch the clowns do tricks on each other. Clowns have a real purpose: to make people laugh. They always succeed.

小丑是马戏团里非常特别的角色。他们有一个大大的红鼻子,大花脸,穿着大大的衣服,看起来很滑稽。去看马戏团表演的每个人都喜欢看小丑搞恶作剧。小丑的真正目的是让人笑,他们通常也都做到了。

We use the expression to clown around when we talk about someone playing tricks and making jokes. Usually, a person is clowning around if he is being funny when he should be serious. In that case, you may get angry and say, "Stop clowning around. This is a serious situation."

当我们想说某个人搞恶作剧和讲笑话的时候,我们会用到clown around这个短语。通常情况下,如果一个人应该严肃的时候却嬉皮笑脸,他就是在clown around。在这种情况下,你可能会生气地说,“不要胡闹(Stop clowning around)。这是严肃的场合。”

The most celebrated American circus in the eighteen hundreds was P. T. Barnum's "Greatest Show on Earth." Barnum's circus had many new acts. He began finding and training unusual animals, not just dogs and horses.

十九世纪美国最著名的马戏团是美国马戏团经纪人费尼尔司·泰勒·巴纳姆的“地球上最伟大的表演” 。巴纳姆的马戏团有很多全新的表演。他开始寻找并训练不寻常的动物,并不仅限于狗和马。

One of the most popular of Barnum's animals was a huge elephant named Jumbo. Jumbo was very large, much larger than other elephants. Soon, anything that was the largest of its kind was called jumbo.

巴纳姆马戏团的动物中最有名的是名叫Jumbo的一头大象。Jumbo体型很大,比其他大象大很多。很快,在同类中,体型最大的就被称为Jumbo。

Today, there are jumbo drinks, jumbo boxes of soap, and jumbo sales of cars.

如今,有大瓶饮料(jumbo drinks),大盒肥皂(jumbo boxes of soap)和汽车销量巨大(jumbo sales of cars)。

This Special English WORDS AND THEIR STORIES program was written by Marilyn Rice Christiano. This is Bob Doughty.

本期《词汇掌故》节目由玛丽莲·莱斯·克里斯蒂诺撰稿。我是鲍勃·道蒂。

 1 2 下一页

VOA慢速排行