英语单词

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

BBC:牛津剑桥招录的英国学生人数大副减少

kira86 于2020-03-05发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
近十年来,在牛津和剑桥这大学两所享有盛誉的学府读书的英国本地学生人数有所减少,取而代之的是越来越多的国际人才。这个现象与海外学生的经济条件有关联吗?这两所学
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

Thousand fewer UK students at Oxbridge

牛津剑桥招录的英国学生人数大副减少

If you ask most people what the best universities in the UK are, they will probably answer Oxford or Cambridge. These elite educational establishments were founded 800 years ago; since then being offered a place has been seen as the pinnacle of academic life.

如果你问大多数人英国最好的大学是什么,他们很可能会回答牛津或剑桥。这些精英教育机构成立于800年前;从那时起,能进入这两所学校就会被视为进入了学术生涯的顶端。

Despite these being the places to go to for high-achieving students, the number of undergraduate students from the UK attending Oxbridge (Oxford and Cambridge) has dropped. Student figures from the Higher Education Statistics Agency and from the universities show 7% fewer UK undergraduates at Oxford and 5% fewer at Cambridge compared with 2007-08.

尽管只有成绩优异的学生能被录取,但就读牛津和剑桥的英国籍本科生人数却有所下降。英国高等教育统计局和各大学的学生数据显示,2007年与2008年相比,牛津大学和剑桥大学的本科生人数分别减少了7%和5%。

Of course competition for places is intense,and British students compete with those from abroad. Overseas undergraduate student numbers rose by 51% at Oxford and 65% at Cambridge. Oxford says it recruits the "best talent from around the world"; and on postgraduate courses at Cambridge, there are now more overseas students than those from the UK.

当然,入学竞争很激烈,而且英国学生还要和来自国外的学生竞争。牛津大学和剑桥大学的留学生人数分别增长了51%和65%。牛津大学表示,它从“世界各地招募最优秀的人才”;而目前剑桥大学的英国籍研究生人数不及海外留学生。

The BBC's education correspondent Sean Coughlan explains that in the UK "there have been calls for more places for disadvantaged youngsters as well as ethnic minority students and white working-class youngsters." But despite an ambition to improve social mobility, the total number of UK students being awarded places at Oxbridge has gone down.

英国广播公司教育记者肖恩·考夫兰解释说,在英国,“有人呼吁为弱势群体的年轻人、少数族裔学生和白人工薪阶层的年轻人提供更多的名额。”然而,尽管有改善社会流动性的雄心壮志,但被牛津剑桥大学录取的英国学生总数有所下降。

Sir Peter Lampl, chairman of the Sutton Trust social mobility charity, told the BBC that "Oxford and Cambridge attract many international students, but they must ensure that their student body is balanced… This means letting in UK and international students based on ability and not on ability to pay." But an Oxford spokeswoman said "Sustaining excellence requires diversity, and our commitment to achieving this balance, and making Oxford more reflective of modern society includes reaching out to and selecting the best talent from all over the world."

萨顿信托社会流动慈善基金会主席彼得·兰普尔爵士在接受BBC采访时表示“牛津和剑桥吸引了许多国际留学生,但它们必须确保学生人数平衡……这意味着,英国学生和留学生的入学标准都是能力,而不是金钱至上。”但牛津大学的一位女发言人表示,“保持卓越需要多样性,我们致力于实现这一平衡,让牛津大学更多地反映现代社会,包括吸纳和选择世界各地最优秀的人才。”

With overseas students from outside the EU paying higher fees for tuition, is the decline in places for British students inevitable? This is not known, but other prestigious British universities such as UCL and Exeter have seen numbers of UK student rise. One solution may be to expand and offer more places. But whatever happens, competition for an Oxbridge place will always remain high.

来自欧盟以外国家的留学生需要支付更高的学费,英国学生入学人数的下降是否仍不可避免?这一点并不为人所知,但伦敦大学学院和埃克塞特大学等其他英国知名高校的英国本土学生人数有所上升。扩大招生可能是一种解决办法。但不管怎么样,牛津大学和剑桥大学的入学竞争将永远激烈。

 

词汇表

elite

精英的

being offered a place

被(大学)录取

academic life

学术生涯

high-achieving

成绩优秀的

undergraduate

本科的

intense

激烈的

compete with

与…竞争

recruit

招录

talent

人才,有天分的人

postgraduate

研究生的

disadvantaged

贫困的,生活条件差的

social mobility

社会流动性

student body

全体学生

ability

才能,能力

excellence

优秀,卓越

diversity

多样性,多元化

tuition

学费

prestigious

享有盛誉的

 1 2 下一页

听力节目排行