《布鲁克林有棵树》可以说是美国作家贝蒂·史密斯(1896—1972)的自传。来自穷苦德国移民家庭的她,借弗兰西表现了20世纪初纽约贫民热爱生活、永不言弃的顽强精神。而史密斯的一生,也是“知识改变命运”的最佳例证:从小在贫困中长大,最终靠自学上了大学,成为作家。而那些在大街上捡垃圾、拾铜皮的辛酸往事,到了成年,却成为其生命的财富。
这本小说笔触清雅轻盈,如一幅恬淡的水彩画,即使是提及童年的困苦,也没有高尔基般的控诉和狄更斯式的阴暗,字里行间隐隐透着阳光般的宁静与温婉。此书自问世以来便屡获殊荣,不仅是亚马逊书店的“20世纪最佳青少年读物”,更被纽约公共图书馆选为“世纪之书”。如今美国的各大书店每逢假期,依然会将它与《小王子》、《夏洛蒂的网》等一起列为假期推荐必读。
“在纽约的布鲁克林,长着一种树,有人称之为‘天堂树’。不管它的种子落到什么地方,都会长出一棵树来,向着天空,努力生长。这树长在四周围满木篱的空场子里,或是从无人留意的垃圾堆里钻出来。它从地下室的格栅里伸出,它也是唯一能在水泥地里长出来的树。它长得很茂盛……能在没有阳光、水分,甚至看起来没有泥土的地方生长。人们大抵都会觉得它挺漂亮的——只是,这种树太多了。”
“宁静”这个词用于纽约的布鲁克林恰如其分。尤其是在1912年的夏天。“沉静”这个词大概更好些。只是对布鲁克林的威廉斯堡不大合适。大草原的可爱,雪兰多的悦耳,用于布鲁克林都不合适。只能用“宁静”这个词,特别是在夏日的一个星期六下午。
下午的斜阳照在弗兰西·诺兰家爬满苔藓的院子里,把破旧的木篱笆晒得暖烘烘的。看着斜阳,弗兰西心头涌出一种美好的感觉来。这样的感觉,她回忆起一首诗歌时也有过。这诗她在学校里背诵过,是这样的:
这里是原始森林
松树和铁杉,低语阵阵
苔藓如须,翠绿满身
黄昏中伫立,依稀朦胧
如一个个德鲁伊高僧
弗兰西院子里唯一的那棵树既不是松树,也不是铁杉。树上的绿色枝条从树干向四周发散,枝条上长满了尖尖的叶子,整棵树看来如同无数撑开的绿伞。有人称之为“天堂树”。它长得很茂盛,而且只在居民区生长。
你会从通往人家院子的铁门中看见这样一棵小树,这时候你就知道,布鲁克林的这一带就要变成居民区了。树懂。树会打前站。到了后来,渐渐会有些贫穷的外国人跑过来,把平静破旧的褐砂石房子修理成平房。他们把羽毛褥垫沿窗户底框推出来晒。天堂树随之也长得郁郁葱葱。这种树就这习性。它喜欢穷人。
弗兰西院子里长的就是这种树。长到了她的三楼太平梯附近,树上的小“伞”一个个蜷曲过来。一个坐在太平梯上的十一岁女孩会觉得自己住在树上。夏天的每个星期六下午,弗兰西都是这么想象的。
弗兰西的星期六,是从去垃圾回收站开始的。和其他布鲁克林小孩一样,她和弟弟尼雷会在外头捡些布头、废纸、金属、橡胶等破烂,锁在地下室的箱子里或是藏在床底下的盒子中。从星期一到星期五,每天放学回家的路上,弗兰西会慢慢走,边走边看排水沟,希望找到烟盒的锡纸,或是口香糖的包装纸。回头她会将这些放在一个小罐子的盖子里头熔化。
下载说明
1.
原版英语网所提供的小说试读均为网络收集,仅供学习参考使用。如有侵犯到您的权益,请告知本站予以删除。如需完整阅读,请自行购买[]
。
2. 如遇ZIP、RAR等英文小说压缩包,请使用 WinRAR 解压。如下载过程或使用中遇到问题,则请通过
用户反馈提交错误报告,谢谢。
3. 如果希望原版英语网帮助您寻找特定学习资料,可以微信(微信公众账号:“en8848”)留言形式提交您的需求。