迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:“金童玉女”却是你情我不愿(视频+mp3下载)
【剧情简介】实在很想吐槽这里一句:Here in town there's only she who is beautiful as me. 这是啥意思?郎才女貌?还是“郎貌女貌”?金童玉女?美男靓妹?囧!
【儿童动画故事片段中英对照台词】
Right from the moment when I met her, saw her
当我第一眼看到美女贝儿
I said, "She's gorgeous," and I fell
她美丽外表吸引我
Here in town there's only she
在这小城只有她
who is beautiful as me
是我理想的对象
So, I'm making plans to woo and marry Belle
我会让她成为我的新娘
Look, there he goes, isn't he dreamy?
快看,是他,向我们走来
Monsieur Gaston, oh, he's so cute
英俊,潇洒,令人着迷
Be still, my heart, I'm hardly breathing
心跳,加快,我不能呼吸
He's such a tall, dark, strong and handsome brute
他高大强壮,掳获我的心
【重点词汇讲解】
1. woo
平常咱说追女孩子追女孩子,这个“追”咋说?就是woo,意为“求爱、追求”。
2. isn't he dreamy?他就是理想的梦中情人
dreamy在这里是“引人幻想的、吸引人的”意思
3. Be still my heart. 别再心如鹿撞啦
看到梦中情人来了,自然心跳加快啦,still意为“静止不动的”,这会子无法自拔的女孩子们就只能对自己说be still my heart!我的一颗心呐,能不能不要再跳了!
4. brute 野蛮人
He's such a tall, dark, strong and handsome brute. 他真是一个高大强壮、有着古铜色肌肤的狂野帅哥!
显然这里brute不是贬义,是指人的粗犷不羁的形象。