w88中文听力

美文欣赏童话故事历史文化w88中文诗歌名人名言英文歌词幽默笑话人文地理星座w88中文双语阅读

玛丽·弗莱的诗歌:请不要站在我的坟前哭泣

kira86 于2019-01-07发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
英国著名演员献给你的经典诗篇,第12首玛丽·弗莱《请不要站在我的坟前哭泣》。背景音乐:柴可夫斯基-洛可可主题变奏曲-作品33(节选)
    小Ew88中文欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

12 坟墓.jpg
12 Do Not Stand At My Grave And Weep by Mary Frye.

玛丽·弗莱:请不要站在我的坟前哭泣

Tchaikovosky - Variations on a Rocco Theme Op.33 (excerpt).

背景音乐:柴可夫斯基-洛可可主题变奏曲-作品33(节选)

Miriam Margolyes

朗读:米瑞安·玛格莱斯

Do not stand at my grave and weep,

请不要站在我坟前哭泣

I am not there, I do not sleep.

我不在这里,我也没有睡着

I am in a thousand winds that blow,

我是扬起了千千遍的风

I am the softly falling snow.

我是飘落的细细碎碎的雪

I am the gentle showers of rain,

我是柔和细腻的小雨

I am the fields of ripening grain.

我是铺满成熟谷物的田野

I am in the morning hush,

我是恬静温柔的早晨

I am in the graceful rush.

我是优雅的飞旋

Of beautiful birds in circling flight,

像艳丽的鸟儿在空中打转

I am the starshine of the night.

我是夜里闪耀的星光

I am in the flowers that bloom,

我在绽放的花丛中

I am in a quiet room.

我在房间里的宁静中

I am in the birds that sing,

我在歌声环绕的小鸟中

I am in each lovely thing.

我在所有美好的存在中

Do not stand at my grave and cry,

请不要站在我坟前哭泣

I am not there.

我并不在那里

I do not die.

我也没有死去

 1 2 下一页

w88中文诗歌排行