Unit 47 Hospital
医院
* injector
·n. 注射器
* tablet
·n. 药片
* operating table
手术台
* waiting room
候诊室
* ward
·n. 病房
* bistoury
·n. 手术刀
* tourniquet
·n. 止血带,绷带
* medical proof fabric
医用胶布
* ambulance
·n. 救护车
* Red Cross
红十字会
* capsule
·n. 胶囊
* transfusion
输血,输液
* forceps
·n. 手术钳
* operating lamp
手术灯
* dropping bottle
输液瓶,滴瓶
side effects
·n. 副作用
diarrhea
·n. 腹泻
prescription
·n. 药,治疗方法;处方,药方
bloated
·a. 膨胀的,肿胀的
breathing apparatus
呼吸器
symptom
·n. 症状
stitch
·n. (缝合伤口的)缝线
heart monitor
心脏检测仪
anesthetic
·n. (使局部或全身失去知觉的)麻醉剂,麻醉药
virus
·n. 病毒;病毒性疾病
A: Doctor, I have a headache and a terrible cough.
医生,我的头特别痛,而且不停地咳嗽。
B: When does it start?
从什么时候开始的?
A: Last night I had a slight headache, but this morning it becomes serious.
昨天晚上稍微有点头痛,今天起来就特别严重了。
B: Take your temperature, maybe you just get a cold.
来量个体温,可能是着凉了。
A: OK.
好的。
B: It's not too hot. Open your mouth, let me see your tongue.
不是很热,张开嘴,我看看舌苔。
A: Doctor, is it serious?
医生,有什么异样吗?
B: It doesn't matter. I'll give you some medicine.
都很正常,没什么大碍,我给你开点药。
A: Doctor, how many times should I take it every day?
医生,每天要吃几次?
B: Three times each day, six hours once.
每天三次,六个小时一次。
A: Is there anything that I shouldn't eat?
有什么需要忌口的吗?
B: The hot and the fishy is forbidden, it's better to eat some insipid food.
不要吃辣的和腥的,最好吃一些清淡的食物。
A: All right. Do I need to come tomorrow?
好的,医生,那明天还用来吗?
B: If your illness is reduced then you need not, or you will.
如果病情减轻了,就不用来了,如果严重了就要来。
A: OK. Bye!
好的,再见!
B: If it becomes serious, remember to call me anytime. Remember to take medicine. Bye!
如果严重,记得要随时给我打电话。记得按时吃药。再见!