w88中文阅读

初中w88中文高中w88中文大学w88中文w88中文作文校园生活学习方法w88中文语法经典教程小学w88中文

名师答疑:如何礼貌地询问老外的工作?

kira86 于2018-10-10发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
今天的名师答疑节目要回答一个,关于如何询问别人的工作的问题。
    小Ew88中文欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

工作.jpg
Ask a Teacher: Asking Someone About Their Job

名师答疑:询问某人的工作

Have you ever wanted to ask someone in English about the kind of work they do but were unsure how? Many cultures have ways of doing this.

你有没有想过用w88中文询问某人他们做的是什么工作,但又不确定怎么问?许多文化都有询问他人工作的方法。

Today on Ask a Teacher, our question comes from Azra in Turkey.

今天的名师答疑节目中,我们的问题来自土耳其的阿兹拉。

Is it polite to ask people about their jobs? How can I ask someone without sounding impolite?

询问别人的工作礼貌吗?我怎么问才能不让别人觉得我没礼貌呢?

Hello Azra and thanks for writing to us!

你好,阿兹拉。感谢你写给我们!

In the United States, asking someone about their job is one of the most common things to do when meeting that person for the first time. But in some other cultures, this question may be considered disrespectful, so be careful.

在美国,第一次见到某人时,询问他的工作是最常见的事情之一。但在其他一些文化中,这个问题可能被认为是无礼的,所以要谨慎。

Although questions such as "What is your job" and "What are you" seem like the most direct ways to ask, we do not use them. The questions are structured correctly but, to Americans, they can sound impolite and unnatural.

虽然像“What is your job?”和“What are you?”这样的问题似乎是最直接的提问方式,但我们不用它们。这些问题的结构是正确的,但对美国人来说,它们听起来既不礼貌又不自然。

Instead, we have a few ways to ask that sound more natural.

相反,我们有一些听起来更自然的询问方法。

When you meet someone in a social situation, and you want to know what kind of work they do, the most common question is this:

当你在社交场合遇到某些人,并且想知道他们做什么工作时,最常见的问题是:

What do you do?

你是做什么的?

It is a shorter way of asking:

这是一种更简短的询问方式,

What do you do for a living?

相较于你做什么工作谋生?

Listen to both questions and some answers you might hear. Pay close attention to the pronunciation of "What do you do" as it usually sounds like "Whaddya do" when said quickly:

听两个问题和一些你可能听过的答案。仔细听“What do you do?”的发音,当说快时,它通常听起来像“what addya do?”:

What do you do?

你是做什么的?

I'm a teacher.

我是一名老师。

What do you do for a living?

你做什么工作谋生?

I work in photojournalism.

我从事新闻摄影工作。

What do you do?

你是做什么的?

I run an arts program for teenagers.

我负责青少年的艺术课程。

What do you do for a living?

你做什么工作谋生?

I'm a musician.

我是一名音乐家。

Compare the question "What do you do" to "What are you doing" They sound similar, but the second is not work-related. It is asking what the person is doing right now, this minute.

将“What do you do?”这个问题与“What are you doing?”相比较。它们听起来很相似,但第二个与工作无关。它问的是这个人此刻正在做什么。

Two other friendly ways to ask someone about their work are "What kind of work do you do" and "What line of work are you in"You can answer in the same way, saying something like, "I run an arts program for teenagers" or "I'm a musician."

另外两种询问他人工作的友好方式是“What kind of work do you do?”和“What line of work are you in?”。你可以用同样的方式回答,比如说,“I run an arts program for teenagers.”或者“I’m a musician.”。

After the person answers the question, it is a good idea to ask one or two more questions, Listen to an example:

对方回答完问题后,最好再问一两个问题。听一个例子:

What do you do for a living?

你做什么工作谋生?

I run an arts program for teenagers.

我负责青少年的艺术课程。

Nice! How long have you been doing that?

不错!你做这份工作多久了?

For about five years now.

大约有5年了。

Where do you work?

你在哪里工作?

At the city's arts and culture division.

在本市的艺术文化部门。

Despite how common job-related questions are in social situations in the U.S., situations differ. Some people may find these questions too personal if asked too soon. If you're ever unsure, you can start a conversation in other ways, such as asking what the person does for fun in that city. Or, you can comment on something interesting or funny at the event or activity.

虽然在美国,与工作相关的问题在社交场合很常见,但情况有所不同。如果问得太早,有些人可能会觉得这些问题太私人化了。如果你不确定,你可以用其他方式开始交谈,比如问对方在那个城市做什么有趣的事情。或者,你可以对活动中一些有趣的事情发表评论。

You should avoid the questions "What is your profession" and "What is your occupation" They sound too official, so we do not use them in friendly situations. You would probably only hear them during a job interview or in an office environment.

你应该避免“What is your profession?”和“What is your occupation?”这样的问题。它们听起来太正式了,所以我们不会在友好场合使用它们。你可能只会在工作面试或办公室中听到它们。

Another thing to know is that, in American culture, we do not ask about a person's wages. Even some close friends and relatives do not discuss this subject. So, unless someone shares this information with you or asks for wage advice, avoid asking this question.

另一件要知道的事情是,在美国文化中,我们不会问一个人的工资。甚至一些亲密的朋友和亲戚也不讨论这个话题。所以,除非有人跟你分享这些信息,或者向你征求工资方面的建议,否则不要问这个问题。

And that's Ask a Teacher.

以上就是本期名师答疑的全部内容。

I'm Alice Bryant.

艾丽斯·布赖恩特为您播报。

 1 2 下一页

w88中文语法排行