w88中文四级

学习经验翻译技巧翻译赏析单词翻译口译笔记笔译考试口译考试文化差异标书翻译法律翻译

新闻w88中文:你是“派对女王”吗?

jo19870724 于2011-04-07发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
  人们都喜欢参加又有吃又好玩的社交聚会,也就是party。今天我们就来讲讲由party这个词发展而来的习惯用语。  第一

  人们都喜欢参加又有吃又好玩的社交聚会,也就是party。今天我们就来讲讲由party这个词发展而来的习惯用语。

  第一个习惯用语是: life of the party。 life意思是生命,它也可以解释为“活力”或者“精华”。life of the party是指“在聚会中活跃气氛的中心人物”。

  例句-1:people who give parties always invite jenny because they know she'll be the life of the party. she knows everybody in town, helps guests get to know each other, makes sure they get plenty to eat and makes everybody feel very comfortable。

  人们举办派对时总会邀请珍妮,因为他们知道她能够活跃气氛。她认识镇上的每个人,所以在聚会上能为客人相互引见介绍,而且她还会确保大伙都有足够的食物,让每个人都感到舒畅。

  第二个习惯用语: party pooper。

  pooper来自poop。 poop这个词有一种解释是筋疲力尽,说poop out意思是累得喘不过气来了。那么party pooper是聚会上什么样的人呢?我们通过一个例子来体会吧:

 1 2 3 下一页

单词翻译排行