w88中文四级

学习经验翻译技巧翻译赏析单词翻译口译笔记笔译考试口译考试文化差异标书翻译法律翻译

口译分类词汇: 文化类词汇

rain0 于2011-10-31发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
10) 文化 四大发明 the four great inventions of ancient China [扩展] 火药gunpowder 印刷术 printing 造纸术paper-making 指南针the compass 四

10) 文化

四大发明 the four great inventions of ancient China

[扩展]

火药gunpowder

印刷术 printing

造纸术paper-making

指南针the compass

四书The Four Books

[扩展]                                                                                                                                                                

《大学 》The Great Learning                                                                                                                             

《中庸》The Doctrine of the Mean                                                                                                                      

《论语》The Analects of Confucius                                                                                                                      

《孟子》The Mencius     

中国画 traditional Chinese painting

书法 calligraphy

水墨画Chinese brush painting; ink and wash painting

工笔   traditional Chinese realistic painting

孙子兵法The Art of War

汉字 Chinese character

华夏祖先 the Chinese ancestors

单音节 single syllable

汉语有 “合理的逻辑性” Chinese language is “soberly logical” (Edward Sapir, American linguist)

汉语四声调the four tones of Chinese characters

[扩展]

level tone阳平

rising tone阴平

falling-rising tone上声

falling tone去声                                                                                                                                    

武术 martial art

中国武术 Kung fu

武术门派 styles or schools of martial art

习武健身practice martial art for fitness

气功Qigong, deep breathing exercises

拳击boxing

中国文学Chinese literature 

[扩展]

《三国演义》Three Kingdoms      

《西游记》 Journey to the West; Pilgrimage to the West

《红楼梦》Dream of the Red Mansions

《山海经》 the Classic of Mountains and Rivers

《资治通鉴》History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers

《西厢记》 the Romance of West Chamber

《水浒传》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin

《聊斋志异》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio

《围城》Fortress Besieged

《阿Q正传》 The True Story of Ah Q

春秋 the Spring and Autumn Annals

史记 Historical Records

诗经 The Books of Songs;the Book of Odes

书经 The Books of History

易经 I Ching; the Book of Changes

礼记 the Book of Rites

孝经Book of Filial Piety                                                                                                                                  

三字经 three-character scripture; three-word chant

八股文 eight-part essay; stereotyped writing

五言绝句 five-character quatrain

七言律诗 seven-character octave

重要文化遗产major cultural heritage

优秀民间艺术outstanding folk arts                                                          

文物cultural relics

中国结   Chinese knot

旗袍Cheongsam

中山装Chinese tunic suit

唐装traditional Chinese garments (clothing),Tang suit

景泰蓝cloisonné

朝廷使者  royal court envoy

文人 men of letters

雅士 refined scholars

表演艺术performing art      

现代流行艺术popular art, pop art       

纯艺术high art

高雅艺术refined art   

电影艺术cinematographic art       

戏剧艺术theatrical art

[扩展]

生 (男性正面角色)  male  (the positive male role)

旦 (女性正面角色)  female (the positive female role)

净 (性格鲜明的男性配角)  a supporting male role with striking character

丑 (幽默滑稽或反面角色)  a clown or a negative role

花脸painted role

歌舞喜剧musical

滑稽场面, 搞笑小噱头shtick       

滑稽短剧skit

京剧人物脸谱Peking Opera Mask         

皮影戏 shadow play; leather-silhouette show

说书 story-telling

叠罗汉 make a human pyramid

折子戏 opera highlights

踩高跷stilt walk

哑剧 pantomime; mime

哑剧演员 pantomimist

戏剧小品 skit

马戏circus show

单口相声monologue comic talk, standup comedy    

特技表演stunt   

相声witty dialogue comedy, comic cross talk  

杂技 acrobatics

京韵大鼓the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment

秦腔shaanxi opera      

篆刻sealcutting

工艺, 手艺 workmanship / craftsmanship

卷轴scroll

蜡染batik

泥人 clay figure

漆画lacquer painting

唐三彩Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty

文房四宝The four stationery treasures of the Chinese study --- a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper

民间传说 folklores

寓言fable 

传说 legend       

神话mythology

古为今用,洋为中用make the past serve the present and the foreign serve china   赋诗inscribe a poem  

对对联matching an antithetical couplet 

阳历Solar calendar     

公历Gregorian calendar       

阴历Lunar calendar    

天干heavenly stem

地支earthly branch

闰年leap year

二十四节气the twenty-four solar terms        

十二生肖zodiac

本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches

传统节日traditional holidays

春节 Spring Festival

元宵节 Lantern Festival (15th day of the first lunar month)

清明节 Pure Brightness Festival / Tomb-sweeping Day (April the 5th)

端午节 Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)

中秋节 Moon Festival / Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)

重阳节 Double Ninth Day / the Aged Day

秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin

皇太后 Empress Dowager

汉高祖刘邦founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)

成吉思汗       Genghis Khan ; Temujin

才子佳人       gifted scholars and beautiful ladies

文明摇篮 cradle of civilization

夏朝 Xia Dynasty

明清两代 (of) Ming and Qing dynasties

中华文明 Chinese civilization

文明摇篮 cradle of civilization

地名:特别注意四川和陕西拼法

四川  Sichuan, Szechwan, Szechuan

陝西 Shaanxi

古文明研究中心 Research Center for Ancient Civilizations

中外学者 Chinese and overseas scholars

考古学家 archaeologists

人类学家 anthropologist

历史学家 historian

地理学家geographer

 1 2 下一页

口译笔记排行